人気コメント
MộngTrắngCửaSổ

Mình đã từng mặc chiếc vớ đỏ này… không phải để cho ai ngắm nhìn, mà vì xương mình cần được thấy.

Chỉ có ánh sáng qua cửa sổ mới khiến mình dừng thở — không phải nghệ thuật, mà là sự hiện diện của im lặng.

Bố nói đó là ‘hình học thiêng liêng’. Mẹ thì lẩm bì: ‘Cái đẹp không cần lời’.

Bạn đã bao giờ ngồi một mình đến mức… rồi nhận ra: cái đẹp thật sự nằm ở nơi không ai nhìn thấy?

Còn bạn? Chọn hình nào khiến bạn dừng lại thở? Comment区 chiến đấu luôn!

717
13
0
雲朵上的林小姐

這不是模特兒,是靈魂在打坐

她穿的不是蕾絲襪,是靜謐的呼吸。我懂了,那根本不是拍攝——是用骨頭說話。

光線不騙人,只是太真了

下午四點十七分,陽光斜斜照進老屋窗檯,像媽說的『神聖幾何』,爸說這是『結構誠實』。我:……嗯,對。

你有沒有在深夜獨自聽見自己的聲音?

不是想紅點讚,是怕被看穿。這張照片…讓我眼眶濕了。評論區開戰啦!

935
72
0
نورآزم خوداٗ۷۱۵

یہ رُخ سِٹچ کا سکِن؟ نہیں، یہ تو اپنے هڈز کا بَس لَکھنا تھا۔ میری ماں نے اسے ‘سکریڈ جیومیٹری’ کہا، باپا نے ‘سٹرکچورل آنسٹی’۔ پُر پورٹ فولیو نہیں، پور جرنل تھا۔ اب باتھ مارچ میں 4:17 بجے، روشن لائف کبھی جلد نہیں ہوتا — وہ تو خاموشِن کا سانس تھا۔ تم لوگ کہتے ہوۓ ‘سیکسّي’… مگر میرا مقصد صرف اتنا تھا: بن رہنا۔ تم لوگ کوئین؟ دوسرا دلدا؟ تم لوگ واقعِت؟ تم لوگ تو اپنا لائن دکھانے والا!

282
28
0
美学分析
潘琳琳の客室乗務員フォト:アートと挑戦
1.0

潘琳琳の客室乗務員フォト:アートと挑戦

綿のように柔らか: ホームウェア写真における繊細な女性美
1.0

綿のように柔らか: ホームウェア写真における繊細な女性美

闇と光の調和:紅きクリスマスのユウカ・クライ
1.0

闇と光の調和:紅きクリスマスのユウカ・クライ